第48页



www.duxs8.net推荐各位书友阅读:大清翻译官第48页
(读小说吧 www.duxs8.net) 他比十四贝勒要矮一些,比我高一点点。

但我穿了花盆底,所以?站在他面前?的时候,视线比他高,我很?不安,总觉得这样是对他的冒犯,于是尽量看着别处。

“朕看了你写给雍亲王的汇报,你的洞察力和判断力不错。

朕今晨得到?消息,玛尔塔就是沙皇的妻子叶卡捷琳娜。”

我默默听着不敢插话。

他指了指我,微笑道:“翻译的也很?好,和她待了几天而已,连口气都学得惟妙惟肖。”

我完全经不起夸,心潮一涌,主动请缨:“接下来我要学会俄语!”

他扶着大腿坐下来,“好啊,趁着年轻多学点东西?。”

我听出他仍然没有给我安排职务的意思,有点失望。

忽然又听他道:“雍亲王告诉朕,你对大清的律法甚至募兵制都不满意。”

我心惊肉跳地抬起头?。

他没有不悦的意思,淡淡地说:“很?多事情不能凭想当?然下结论,国外的饭再好吃也要看中国的肚降不降得住。”

我连连点头?称是。

“教?廷从未派出过你这样的人。

对传教?不感?兴趣,对科学也不感?兴趣,处处留心大清的政体?,还想对朕的家人实行文化?侵略。

你骗过了这群自以?为是的洋人。”

“不是的……”

我腿都哆嗦了……他摆摆手:“朕见过很?多这样的年轻人,很?清楚你想要什么。

幸亏你是个姑娘,否则教?廷也不会把你当?个玩物送给十四。

朕会让他们后悔的。”

那?你会怎么做?我心落回肚里,又开始生出一点期待。

他却只说:“多学多看,有什么想法大胆告诉雍亲王。”

好吧,看来我暂时还得在我现任上司手底下熬着。

这次他赏了我去?翰林院借阅书籍的资格。

我高兴得差点蹦起来。

赶在下钥前?最?后一刻出宫,这次廖丁总算接到?了我。

路上他告诉我,门房收了一个从西?班牙寄来的包裹,收件人是我。

我认识的唯一一个西班牙人是我的学生俄林。

到达澳门后他因为严重的水土不服病得下不了床,后来也没有获得传教?执照。

算算时间,即便?我们离开之后他立即康复并返回西班牙,再从西班牙给我寄送东西,也来不及。

那?这个包裹究竟是谁寄来的呢?我兴冲冲跑进门房,却被告知包裹已经被十四贝勒拿走了,并且白日里安东尼带着?郎世宁来过。

这个十四……不会不经我同意,擅自打开包裹发现了什么新奇玩意儿,让安东尼和郎世宁来给他讲解吧?书房不像之前那?样亮的耀眼,从外面看,里面似乎只点了一根蜡烛。

昏暗的光在漆黑的夜里显得渺小孤独,与?十四往常给人的强大、招摇的印象截然?相反。

我心?里有种不妙的预感。

一条腿将将抬起往门槛里迈,犹犹豫豫地落不下。

一个未知包裹而已,值得冒险去面对突然?忧郁起来的十四吗?这种情绪带给他的影响,会不会比暴怒和醉酒更可怕?“进来吧!”

就在我下定决心?暂时不往枪口上撞的时候,里面传来了邀请。

听语气,很?是平和舒缓。

我悄悄舒了口气,嘴角挂上礼貌的笑,一脚踏进书房。

十四坐在宽大的书桌后面,平常乱糟糟的书桌此时清理的很?干净,笔墨纸砚、书、他喜欢把玩的玉麒麟镇纸都不见?了,只有桌角最远处放了一盏烛台。

他一手平放在桌上,一手撑着?额头,弯着?嘴角将我看着?。

烛光发散的很?严重,光线到他身边已经非常稀薄,大部分?还都被他撑起的手臂挡住了。

阴影里,我看不清他的眼神,但能感到他身上萦绕着?一股浓浓的愁绪。

还没出十五,谁给他找不痛快了?还是遇到什么事儿了?一时间,本该理直气壮的索要和讨伐都变得不合时宜起来,我朝桌前站了站,试探道:“贝勒爷用饭了吗?几日没给您上课了,这会儿方便?吗?”

“行,难得你大翻译官还能记挂着?这点小事。”

虽然?话里夹枪带棒,语调却是玩笑般轻松,我放松了警惕,自去旁边柜子里取书本题册,但上下翻遍也没找到我模仿钢笔头削出来的竹笔。

正要问,一回头忽然?看到一个脏兮兮的麻布袋子立在精美的卷缸上。

约有一米高,半米宽,上面用黑漆写着?我的名字,袋口上走?了两?遍齐整的麻线,根本没有打开过的迹象。

我瞧了眼十四,他也正在看我。

仿佛从我进书房,视线就没离开我。

“贝勒爷,那?是我的吧?”

我顺势一提。

他有点不耐烦地答非所问:“不是要讲课吗?”

好吧……终于从柜子最里面摸到笔,接着?又发现另一个问题:没有凳子。

“少?待,我去隔壁搬个凳子。”

我放下书册便?往外走?。

他猛地拉住我,身子往后撤了撤,用眼神示意我看向他的腿,不经大脑般随意说道:“坐这儿。”

我气笑了:“你不想上我走?就是。”

“走?,走?去哪儿?去雍王府还是……西班牙!”

压抑的恼怒一点点显露原形,笑容被挤得支离破碎,他的表情变得很?诡异,与?此同时,攥着?我手腕的力道也越来越大。

我总结过和他发生冲突的经验,已经琢磨出一点应付他的门道来。

首先我的情绪要稳,不能被他带偏,走?向硬钢的歧途;其次,要第一时间找准点燃他的火点,在大火烧起来之前,点对点精准灭火;再次,如果时机恰当,等他情绪稳定下来,再摆事实?讲道理,争取下次不会因为相同问题刚起来。

总而言之,压抑自己的情绪,用理智而不是卖惨求饶或硬碰硬来解决问题。

“就去缈琴院!

吃点饭,摸摸狗,然?后睡觉。

没别?的。”

我强忍着?手腕的疼痛,没有挣扎,简洁而快速地解释。

“没别?的?”

“是,我不可能去雍王府!

那?是我上司训诫我、给我吩咐工作的地方,我已经连续工作了很?多?天了,现在需要好好休息。

我也不可能去西班牙,传教?执照上写的明明白白,永不可回欧洲。”

手腕上的力道松了松。

我诚恳的解释在一定程度上缓解了他的焦虑和暴躁,但他并没有放开我。

“埃文麦克沃伊,一个英国伯爵,你正排的那?出离经叛道的戏,又是私奔又是殉情的,就是英国歌剧改编的吧?是他讲给你听的,还是他带你去看的?你和他什么关系?”

埃文?我下意识瞥向哪个包裹,难道是他寄来的?十四是怎么知道他的身份的,安东尼带着?郎世宁来,难道就是为了这?!

“看着?我!”

耳畔猛地一声怒喝。

我赶紧调整情绪,竭力保持平静,再次解释:“他是一个朋友,我们在印度认识,又在澳门重逢,因为共同的理想有过几次交谈。

我排的戏和他没有任何关系,我们谈的都是航海相关的事情。”

“共同理想……”

十四用牙齿磨碎了这几个字,面色阴沉地盯着?我:“你不如直白地说知己。”

我和他确确实?实?不在一个频道!

我明明已经说的很?明白了,他为什么非要曲解我的意思?最重要的是,他有什么资格质问我??我恨不得大声告诉他,对,他不仅是我的知己,还长的贼帅!

更重要的是,幽默绅士,贼有魅力!

怎么样?!

“共同的理想是进入大清,他当时从新大陆带了一些抗旱易活的农作物,可以?解决很?多?地方土地贫瘠不出粮的问题,而且他的船非常先进,连葡萄牙这种航海国家的船都无法企及,我是觉得如果能引进大清,可以?利国利民,仅此而已。”

如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

上一页 | 大清翻译官 | 下一页 | 加入书签 | 推荐本书 | 返回书页



如果您喜欢,请点击这里把《大清翻译官》加入书架,方便以后阅读大清翻译官最新章节更新连载
如果你对《大清翻译官》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。