第十二出 静夜思



www.duxs8.net推荐各位书友阅读:水煮唐诗第十二出 静夜思
(读小说吧 www.duxs8.net) 我听了老公的描述,不禁暗自落泪,对那个少妇深深地产生了同病相怜之情。 是啊,少妇啊少妇,你的夫君在辽西,你百般思念;我的夫君在巴蜀,我更是内心苦楚啊! 我在潸然泪下的同时,忽然想到,我老公那天遇到的是少妇出来打鸟儿,若是遇到了“野鸡”出来“打食儿”,看见我老公,千娇百媚地上前一勾引,老公真的能像古人柳下慧那样坐怀不乱吗? 不行,我得发个短信给老公敲敲警钟提个醒儿,以免他失足落水——不是有那句话,叫“警钟长鸣、事故为零”吗? 可是,当我想提醒老公要注意那方面的事情时,我不禁有些犹豫起来,因为那是个特敏感的话题——短信发好了,平安无事;如果短信发不好,就会适得其反。 比如,若把什么“必须安分守己、不许捻花惹草、否则后果自负”之类的话发过去,老公看了,感到你对他特不信任,他因此产生逆反心理,再来个“今朝有酒今朝醉”,那可就坏菜啦! 我飞快地思索了一会儿,决定用一语双关的话提醒老公。于是,我就编辑了这样一条短信: 巴山蜀水,景色秀美;遇见野花,莫用手抓。 我把这个短信仔细推敲了一遍,觉得确实挺含蓄,言辞委婉,一语双关。于是,我就立刻把它发了出去。不大一会儿,老公就回了短信: 多谢提醒,老公不会;我怕碰到,带刺玫瑰。 看罢短信,我不禁深感欣慰。心想,我亲爱的甄子虚就是绝顶聪明,一点就透——正所谓“快马只需轻催、响鼓不用重捶”。 嘻嘻,这我就放心了。 这时,我一看“情侣手表”的夜光指针,唷,凌晨两点钟了。不能再聊了,再聊下去,会影响老公休息的。 于是,我就发了个结束聊天儿的短信: 已经两点了,明晚再聊。老公晚安,祝你睡个好觉。再见! 我结束了和老公的聊天儿,想蒙头睡觉。 可是,却一点儿困意都没有。我闲着没事儿,就打开手机“我的收藏”翻到“家人图”,开始翻看内存照片。 看着看着,忽然,我和白白在一起的照片出现在了眼前。我心里一动,想道,这会儿白白会不会也没睡觉啊?我给她发个短信试一试。 于是,我就给白白发了个短信: 白白,你好!夜阑更深,是否入睡?我尚无眠,特想与你聊天儿。吴明仕。 我把短信发了出去。 本来,我以为它会石沉大海,却没想到,不过片刻,白白竟然发了回信: 明仕,你好!我还没有睡觉。你想聊天儿?正好,我有一个秘密要告诉你。 我一看,心里特兴奋,立刻坐了起来,发短信问白白有什么秘密? 白白回短信告诉我,她有心上人了,那个人就是黑黑。目前,白白和黑黑正在热恋之中,两个人的感情已经到了“山无陵、天地合、乃敢与君绝”的白热化程度。 黑黑和白白一样,也是我的高中同学。 黑黑的学名叫黑又亮,但是,因为他皮肤黑,同学们都喜欢给他叫黑黑。 黑黑在我们班里也是学习尖子。他和白白一起考上北大的。 说句心里话,在我所有的高中男同学中,我对黑黑的印象特好。不怕你笑话,想当初,我曾暗恋过他呢。这里,我要强调一下,我当初只是暗恋过黑黑,绝对是暗恋——因为我既没有给他写过纸条儿,也没有对他送过秋波,更没有同他做过什么授受不清的事儿。 因此,在爱情方面,我是绝对对得起我的老公甄子虚的。 现在好了,白白和黑黑相爱了,有情人终成眷属,我真是由衷地替白白感到高兴啊! 于是,我就热情洋溢地又给白白发了这样一条短信: 白白白白恭喜你,有了终身好伴侣。 你俩好比是围棋,黑白相配最相宜。 立刻,白白也满心欢喜地给我回了短信: 明仕明仕真会说,说起话来像唱歌; 歌声好比甘泉水,滋润白白心田美。 ……就这样,我坐在床上,和白白随心所欲地聊了好大一阵子,才互致晚安,结束了今夜的畅谈。 我打了个哈欠,感到有些困倦,正要躺下睡觉时,忽然,我发现一抹明亮的月光洒在了床前。 月光是从窗帘的缝隙中倾泻进来的。它悄悄地洒在床前的地板上,是那样的洁白,白得就像严冬大地上的霜雪一样。 “呀,好美的月色!”我情不自禁道,立刻下了床,走到窗前,轻轻掀开窗帘抬头一看,只见湛蓝如洗的夜空中,正挂着一轮皎洁的明月。 我静静地抬头望着那轮明月。望着,望着,我不由得低下了头——因为忽然我思念故乡了。 我思念故乡的山; 我思念故乡的水; 我思念故乡的草房; 我思念故乡的柴垛; 我思念故乡的羊肠小道; 我思念故乡的弯弯小河; 我思念故乡的风车; 我思念故乡的水磨; 我思念故乡的野草地; 我思念故乡的鸡鸭鹅; 我思念故乡的童年小伙伴; 我思念故乡的爹和娘。 一想到远在故乡的爹和娘,我的泪水不禁潸然而下…… ———————————— 附:李白《静夜思》诗 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

上一页 | 水煮唐诗 | 下一页 | 加入书签 | 推荐本书 | 返回书页



如果您喜欢,请点击这里把《水煮唐诗》加入书架,方便以后阅读水煮唐诗最新章节更新连载
如果你对《水煮唐诗》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。